[Доповідь на ХІ Міжнародній науковій конференції «Платонівські читання» (НАОМА, 25 листопада, 2023 р.). Тези доповіді: Одинадцяті Платонівські читання. Тези доповідей Міжнародної наукової конференції. Київ: НАОМА, 2023. В друці.]
Кирилівські читання
пʼятниця, 23 лютого 2024 р.
понеділок, 14 травня 2018 р.
Шрифтова графіка Василя Єрмілова
Чи має конструктивізм стосунок до України, а шрифт Ermilov, що використаний у проекті Ukraine NOW, зв’язок із шрифтовою спадщиною Василя Єрмілова?
вівторок, 30 травня 2017 р.
Шрифтова реконструкція
У 1984 році в київському видавництві «Веселка» вийшла невеличка книжечка — українська народна казка «Колобок» з ілюстраціями Сергія Конончука (1). Увесь текст казки подавався мальованим шрифтом, який створив на основі кількох написів Конончука, відомий український художник Володимир Юрчишин. На основі цього, дуже цікавого, випадку ми спробуємо оглянути питання шрифтової реконструкції, вироблення авторські інтерпретованих шрифтів на основі шрифтових композицій минулого.
пʼятниця, 16 грудня 2016 р.
Що таке Calligraphy, Typography, Lettering
Каліграфія, типографія, літерація — три терміни з якими найчастіше стикається сучасний дизайнер, що працює зі шрифтами. Про сутність цих понять, їх етимологію, про межу між ними, поговоримо нижче.
пʼятниця, 26 лютого 2016 р.
Коли народився Георгій Нарбут?
У 2016 році ми відзначаємо 130-річчя від дня народження видатного українського графіка, одного із засновників Української академії мистецтв Георгія Нарбута. В який же день відзначати цю річницю? Оскільки плутанина у цьому питанні продовжується і досі, спробуємо розібратися.
середа, 17 лютого 2016 р.
Кирилівський шрифт XVI ст.: між Римом і Острогом
Доповідь «Кирилівський шрифт XVI ст.: між Римом і Острогом» була прочитана на конференції «Платонівські читання» 28.11.2015. Тези доповіді опубліковані у збірнику: Треті Платонівські читання. Тези доповідей Міжнародної наукової конференції. – К. : Фенікс. – 2016. – 128 с. Нижче доповідь подається повністю.
середа, 10 лютого 2016 р.
Що таке «кирилиця»?
Здавалося б, дивною є сама постановка подібного питання. Це ж очевидно: кирилиця — це наша слов’янська писемність, наш кирилівський шрифт. Але якщо спробувати зробити конкретне лаконічне визначення, то виявляється що все не так просто. Розшукуючи існуючі вже визначення ми, швидше за все, потрапимо спочатку на російську Вікіпедію.
Підписатися на:
Дописи (Atom)